Home Master Index
←Prev   1 John 4:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐν τούτῳ ⸀γινώσκετε τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ· πᾶν πνεῦμα ὃ ὁμολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν,
Greek - Transliteration via code library   
en touto rginoskete to pneuma tou theou* pan pneuma o omologei Iesoun Khriston en sarki eleluthota ek tou theou estin,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in hoc cognoscitur Spiritus Dei omnis spiritus qui confitetur Iesum Christum in carne venisse ex Deo est

King James Variants
American King James Version   
Hereby know you the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
King James 2000 (out of print)   
By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:

Other translations
American Standard Version   
Hereby know ye the Spirit of God: every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
Aramaic Bible in Plain English   
The Spirit of God is known by this: every spirit who confesses that Yeshua The Messiah has come in the flesh is from God.
Darby Bible Translation   
Hereby ye know the Spirit of God: every spirit which confesses Jesus Christ come in flesh is of God;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
By this is the spirit of God known. Every spirit which confesseth that Jesus Christ is come in the flesh, is of God:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hereby know ye the Spirit of God: every spirit which confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
English Standard Version Journaling Bible   
By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
God's Word   
This is how you can recognize God's Spirit: Every person who declares that Jesus Christ has come as a human has the Spirit that is from God.
Holman Christian Standard Bible   
This is how you know the Spirit of God: Every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God.
International Standard Version   
This is how you can recognize God's Spirit: Every spirit who acknowledges that Jesus the Messiah has become human—and remains so—is from God.
NET Bible   
By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses Jesus as the Christ who has come in the flesh is from God,
New American Standard Bible   
By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God;
New International Version   
This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
New Living Translation   
This is how we know if they have the Spirit of God: If a person claiming to be a prophet acknowledges that Jesus Christ came in a real body, that person has the Spirit of God.
Webster's Bible Translation   
By this ye know the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ hath come in the flesh, is from God:
Weymouth New Testament   
The test by which you may recognize the Spirit of God is that every spirit which acknowledges that Jesus Christ has come as man is from God,
The World English Bible   
By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,